Wednesday 22 June 2011

Ma solo la bellezza, solo la verità

A thousand years from this tonight
When Orion climbs the sky,
the same swift snow will still the roofs,
the same mad stars run by.

And who will know of China's war,
Or poison gas in Spain!
The dead ... they'll be forgotten, lost
Whether they lose or gain.

Of all the brilliant strategies
Of war-lords now alive,
Perhaps a Chinese iris vase
Of porcelain, may survive ...

Perhaps a prayer, perhaps a song,
fashioned of love and tears,
But only beauty ,.. only truth
will last a thousand years

Margaret Moore Meuttman, Survival, 1948

Un migliaio di anni da questa notte
quando Orione scalerà il cielo
la stessa neve rapida farà i tetti silenziosi
le stesse pazze stelle correranno in cerchi.

chi si ricorderà della guerra in Cina
o dei gas velenosi in Spagna?
i morti, saranno dimenticati, perduti
che essi abbiano vinto o perso.

Di tutte le brillanti strategie
dei signori di guerra vivi adesso,
sopravviverà, forse, un vaso cinese
di porcellana.

O forse una preghiera, forse un canto
disegnato di lacrime e d'amore
Ma solo la bellezza,
ma solo la bellezza, solo la verità
dureranno un migliaio di anni

No comments:

Post a Comment

Note: only a member of this blog may post a comment.